(Printer Friendly)
SLC PRACTICES INCORPORATING RDA
J. McRee (Mac) Elrod 22 July 2010
With the exception of PCC repeating 260 (which SLC will not adopt),
these provisions do not take effect until RDA records are received
from national cataloguing agencies.
In creating original MARC records and editing derived ones, the
purposes are to (1) bring them up to ISBD/AACR2/MARC21 (with RDA
adaptations) standards insofar as possible; and (2) make them meet the
needs of our clients.
Quickly check or enter Fixed Fields
Particularly check LDR/17* and LDR/18* for records created before 1978
(AACR2 was published in 1978).
[On ITS this is done by clicking on LDR and 008, sometimes 006 and 007]
LDR/06 Type:
a = language material
g = audiovisual material (type coded in 008/33, e.g., 008/33 v =
video recording)
m = now used only for computer files, e.g., a game or program;
text electronic resources are a if text
LDR/07 Bib lvl:
m = monograph
s = serial (see Serials Cataloguing Cheat Sheet)
i = integrating resource (loose-leaf or website)
LDR/17 *Enc lvl:
blank = full record book in hand
1 = full record book not in hand
2 = less than full record
8 = CIP record (upgrade)
I = OCLC full record
K = OCLC less than full
Most SLC records are 1
LDR/18 *Desc:
a = AACR2
i = ISBD (use for RDA/ISBD)
r = RDA?
SLC codes "i", because RDA is not followed exactly. Any RDA
code assigned is retained in derives.
008/06 Date type:
s = single date
r = reprint dates
c = continuation (see Serial Cataloguing Cheat Sheet)
d = dead serial (see Serial Cataloguing Cheat Sheet)
m = multiple dates
n = unknown (try to use q and guess decade)
q = date in question, e.g. 194u
t = publication & copyright dates
008/07-10 Date one:
Year (s); year of beginning (m, s)
008/11-14 Date two:
year of ending (m), original printing (r), or copyright (t)
use 9999 if still being published
008/15-17 Ctry:
place of publication most common only
at = Australia (see MARC21 for states)
au = Austria
enk = England
fr = France
ie = Ireland
is = Israel
it = Italy
ne = Netherlands
nik = North Ireland
sa = South Africa
stk = Scotland
sz = Switzerland
vc = Vatican
States (U.S.) most common only:
alu aku azu aru cau ctu deu dcu flu gau hiu
idu ilu inu iau ksu kyu mau mdu miu mnu mou
msu mtu nmu oru ohu pau scu sdu tnu txu xxu
utu vau wau wiu wvu
Provinces (Canada):
abc bcc mbc nfc nbc nsc ntc nuc onc pic quc snc ykc
008/18-21 Illus:
a = illustrated
b = maps*
c = ports*
d = charts*
e = plans*
f = plates**
g = music*
h = facsims*
i = coats of arms*
j = geneal tables*
k = forms
m = sound recording
o = photographs
p = illuminations
* use also in 300$b
** use in 300$a
008/23 Repr:
blank = can be read by naked eye
a = microfilm
b = microfiche
s = electronic
o = online
q = inhouse
008/24-27 Cont:
a = abstracts, summaries
b = bibliographies (with 504)
c = catalogs
d = dictionaries
e = encyclopedias
f = handbooks
i = indexes
l = legislation
m = thesis
p = programmed texts
r = directories
s = statistics
008/28 Govt pub:
blank = not govt. pub.
i = international body (e.g. UNESCO)
f = federal
l = local (towns, counties)
s = state, province [remove "s" if a state university press
or provincial university press publication; do not code
state or provincial university press publications as "s"]
008/29 Conference pub:
0 = not a conference
1 = conference proceedings, i.e., collection of papers
presented at meeting
008/30 Festschrift:
0 = not Festschrift
1 - is Festschrift (collection of essays in honour of an individual)
008/31 Index:
0 = no index
1 = index
008/33 Fiction:
0 - not fiction
1 - fiction
(do not remove alpha codes for type of belle lettres if present)
008/34 Biography:
blank = not biography
a = individual autobiography
b = individual biography
c = collective biography or autobiography
d = contains considerable biographical information
008/35-38 Lang:
language of text or predominate language
eng = English
fre = French
ger = German
spa = Spanish
008/39 Source:
Obsolete
Variable Fields
001
RSN, record sequence number. At SLC, automatically assigned by
the quality control cataloguer's software.
003
Identifies RSN. At SLC CaBNvSL.
010 LCCN
If keying, key 3 spaces in front (including any letters, replace hyphen,
and insert 0's to make 8 spaces.
Code LCCN for the print version 010$z in the record for the electronic version.
020 ISBN. Remove any hyphens.
Change any 13 digit ISBNs in 024 3 to 020.
022 ISSN. Insert hyphen if missing from middle of number.
035 RSN (001) of previous owner of record, qualified by the symbol
for that library or utility. Remove OCLC.
040
Field 040 says $a who catalogued; $b in which language (LAC records
only); $c who made it machine readable; and $d who finished the record.
Today originals are usually done in one operation online, but lie and
use 040 $aCaBNvSL$cCaBNvSL$dCaBNvSL for original records.\
Repeat the 040$a code in $c if lacking; remove other $d (with the
exception of $dDLC) and add $dCaBNvSL. (Some libraries may opt to
leave all $d's, even though there is no way of knowing which library.
did what to the record.)
RDA changes:
code 040$beng or $bfre as appropriate based on language of notes
code 040$erda.
MARC record checking software expects to find at least subfields $a
and $c.
050 Library of Congress classification number
If two $a, enter a second 050 2nd indicator 4, using class number
for 2nd $a, adding Cutter number and year. The first $a is for
series classed as collections, or bibliographies classed in Z.
Add imprint year if lacking, unless open entry.
Move a non LCC number in 050, e.g., shelving number, to 099.
055 Canadian classification number
If the number in 055 is from LCC tables, change to 050 2nd indicator
4, adding a period after $b. If number is from a companion
schedule, and the 1st indicator is 0 (meaning LAC has), the 2nd
indicator is 6 (meaning LAC assigned the number), with $2fcps or
$2kfmod.
If 055 is assigned originally, 2nd indicator is 8 with $2 code of
schedule, i.e., $2moys, $2kfmod, $2fcps (for FC and PS 8000).
Delete all 055s which duplicate class numbers in 050. The only 055s
in the record should be FC, KF, and PS8000, or another schedule
such as Moys, identified in $2.
060 National Library of Medicine classification number
Move an LCC number in 060 to 050, changing format and Cutter as needed.
Move a non NLMC number in 060, e.g., and shelving accession number, to 099.
090 Local call number
MARC tag number varies with system. At SLC coded with slashes for
line breaks, e.g.:
090 0 $aAB/1234.5/C6/D78/1998$bMAIN$c1-2$d1-2 ($b = location,
$ccopies, $dvolumes)
Derived records often lack 050 and have 090 for locally assigned
LCC numbers. Change to 050 4.
Add imprint year unless open entry.
If a DDC library, enter in 090 class number from 082, adding
Cutter, title letter, and imprint year. If DDC is in derived 092,
change to 082 4 and remove Cutter. If the class number is longer
than 8 spaces, insert a hyphen/slash, e.g.,: 090 0
$a123.456-/789/A88t/1999$bMAIN$c1-2$d1-2; label stock can only
accommodate 8 spaces.
100 Author.
If personal author(s) (and that is authors, not editors*) the first is
given, surname first, in 100. If the 100 would not now be a main
entry, change to 700, change the 245 1st indicator to 0, and re
Cutter. Remove $h before forename (a UKMARC practice).
It is SLC practice to change to 100 for the artist in the case of
exhibition catalogues, the original author in the case
of standard legal texts with original author's surname at head of
title. 1st indicator 1 for surname, e.g.: 100 1 $aSmith,
Jones,$d1932-
RDA change: Entry under first author, regardless of number. But enter
only under a author who shares responsibility for the whole work, not
the first work in a collection.
Compilers continue to be main entry for compilations such as
bibliographies, bibliographies, and indexes, but not compilers
of the works of others, regardless on an earlier RDA draft.
100/110/700/710$e
Accept $e relationship designators in derived records. Change any $4 codes
to $e terms. Assign $e terms to 100/110/700/710 entries. Only the
shorter, earlier, RDA terms are used.
Because the relationship of an author to the first title under
that author's name in an OPAC hitlist may differ from the
relationship to subsequent title(s), and because the $e may cause
split files in OPACS, SLC will removed 100/110/700/710$e from exported
records unless and until requested by a client.
Subfield $e is repeating, so multiple relationships may be shown,
e.g., $eactor,$edirector.
See at end for $e terms.
110 Corporate body as main entry.
If the work is the annual report of a corporate body, the report of
a task force, or some such, the corporate body is the author.
There are fewer corporate bodies as author (main entry) under
current rules than earlier. If the 110 would not now be author,
change to 710, changed the 245 1st indicator to 0, and re Cutter.
It is SLC practice to change to 710 the names of law reform
commissions for informational reports.] Key 1st indicator 1
for a corporate body which begins with a jurisdiction, 2 for direct
order, e.g.: 110 1 $aCanada.$Parliament., but 110 2 $aCanadian
Unitarian Council.
RDA change: Treaties are entered under the first country mentioned,
regardless of number or alphabetical order, or in the case of a
treaty between one country and a group of countries, enter under the
one country.
See also 100/110/700/710$e.
111 Conference as main entry.
If what you have is conference proceedings, the name of the
conference is the main entry. The name is followed by
$n(number :$ddate :$cPlace), or if no number, $d(date :$cPlace).
BUT 110$aCorporate Name.$bConference$n( ... In older records the
order may be different, If ISBD punctuation lacking, and should be
added.
130 Uniform title as main entry.
If the work is a sacred work like the Bible, that common title (known
as a uniform title) goes in 130. For the Bible check for language
and date for correctness.
Apart from the Bible, it is SLC practice to change 130 to 730, and
change 245 first 245 indicator to 0.
RDA change: From older records remove "$pO.T." and "$pN.T." from
between "Bible" and $p name of the individual books. For the whole
Old and New Testaments, spell out O.T. and N.T.
RDA change: Preferred title is a required element. If this results
in a 130 identical to the 245, delete it, and adjust 245 indicator
if needed; if different from 245 (except sacred works), move to
246 1 $aAlso known as:
Exception: A special project for a library wishing the 130 retained.
For parts of the Bible you have, e.g.:
130 $aBible.$pGenesis$lEnglish$f1995
240 Uniform title as filing title.
Only after a 100, never as main entry (cf. 130).
RDA change: Preferred title is a required element. If this results
in a 240 identical to the 245, delete it, and adjust 245 indicator
if needed; if different from 245 (except classical music or
Shakespeare), move to 246 1 $aAlso known as:$a... or $iTranslation
of:$a... Delete generaic 240s, e.g., "Works" (except for Shalespeare).
Exception: A special project for a library wishing the 240 retained.
2XX
RDA change: Use square brackets only for information not found in
the item, regardless of source within the item. Leave brackets
in older records. Brackets do not carry across subfields; bracket
each date element separately.
245 Title.
The title as on the title page; use a ":$b" before subtitles
(older records may have a comma or other punctuation). "=$b" (or just
= if $b already used) before a title in another language; followed by
"/$c" (older records may have comma or other punctuation) and in
AARCR up to three authors. If more than three, AACR2 records give
the first followed by "... [et al.]." You may need to substitute
"et al." for "and others".
RDA has flip flopped on excluding alternate titles from title proper.
Contrary to AACR2/RDA, code alternate titles ",$b".
Only the first word and proper names are capitalized. Older records
may have the first word after an initial article capitalized; change
to lower case. Names of Acts are proper names. All German nouns are
capitalized. Do not accept RDA alternative of capitalization as found.
RDA change: Transcribe punctuation as found, e.g., "...", but add
ISBD punctuation as required.
Check for 1st indicator 1 (for title added entry) if there is a 1XX
(it was LC practice not to trace "Annual report"; SLC does). Check
2nd indicator for number of spaces to be skipped in filing, e.g., A
= 2, An = 3, and The - 4, because of the space following the
initial article, e.g.: 245 14 $aThe story of my life :$ban
autobiography /$cby Tom Jones.
RDA change: For compilations, use the RDA option of supplying a title
in brackets, rather than using the title of the first work as title
proper. (This allows us to continue creating only one bibliographic
record per physical item, a requirement for many of our clients.)
Contrary to RDA, record compound bilingual titles as found in the
prime source, e.g.:
245 00 $aCanadian citations canadiennes.
246 30 $aCitations canadiennes.
As per AACR2 and RDA, repeat letters to be read in more than one word.
RDA change: Do not supply "[sic]" after errors. Only use brackets
for information from outside the resource.
245$h[gmd] General Material Designation.
RDA change: GMD is replaced by 336-338 (qv); 338 : 336 exported as
245$h as long as required by clients.
245/$c Statement of responsibility.
RDA change: Record all authors given in prime source in 245 /$c.
In AACR2 records, the title is the main entry if more than three authors,
i.e., no 100.) Record full statement of responsibility, including
degrees, titles, "Jr.", "the late", etc.
. But, in the case of a compilation, transcribe statements of
responsibility after titles in 505.
Transfer motion picture statements of responsibility to 508.
If the persons responsible did different things, use a ";", e.g.
/$cby John Smith ; illustrated by Tim Jones.
In older records, the 245 /$c may be lacking if the same as the
100 or 110. If you have the item or a photocopy of the title
page, use /$cby or whatever wording is on the title page. The 245
/$c should always be added where lacking, but it is *vital* where
you have changed a 100 (e.g., editor) or 110 to 700 or 710.
246 Alternate title which represents the whole work.
e.g.:
246 31 $aParallel title.
246 14 $aCover title.
246 15 $aAdded title page title.
246 1 $iAt head of title:$a<Phrase at head of title>
246 1 $aTranslation of:$a<Original title from 240>
1st indicator 3 means added entry, no note; 1st indicator 1 means
added entry and note; the second indicator says which display
constant to use for the note; if no print constant is available,
there should be $i$a as shown. See also 740.
Add 246 3 $a for any title by which an item is normally called
whether on the item or not, e.g., Moonlight sonata, White paper
on taxation, Patriot Act.
Use 246 to indicate simultaneous publication in another language,
particularly Canadian Federal government documents, e.g. 246 1
$iAlso published in French under title:$a...
Contrary to MARC21, SLC ends 246 with a full stop, so that notes
created by 2nd indicators in its printed book catalogue product will
end in a period, and 740 and 246 OPAC display will be the same.
247 Former title of integrating resource.
Insert for past title of integrating resource.
250 Edition statement.
Insert ISBD punctuation for edition author statement if lacking,
e.g., 250 $a2nd ed. /$bby Tim Jones.
RDA change: Transcribe rather than abbreviate, e.g., 250 $aSecond
edition.
If source has "2nd ed.", "6. Aufl.", etc., transcribe as found.
End the field with a single period (not double after an
abbreviation as per ISBD/RDA).
but do not add second period
Do not accept RDA alternative of found capitalization in 250.
260 Imprint
e.g.:
260 $aNew York, N.Y. :$bSmith & Jones,$c1995.
Change punctuation to ISBD punctuation if lacking. It is SLC practice
to always transcribe or supply jurisdiction for city in 260$a,
using AACR2 abbreviations, and to not transcribe postal codes.
RDA change: Transcribe jurisdiction as found, using abbreviations
only if abbreviated in the source. Transcribe all places of publication
in repeating 260$a.
SLC will transcribe as found, except that postal codes will have AACR2
abbreviations substituted in order to achieve distinctiveness. "CA"
can mean California or Canada; WA can mean Washington or Western
Australia. SLC will supply jurisdiction in square brackets if lacking,
using AACR2 abbreviations plus Eng. and Que.
Place of publication is an RDA core element, regardless of an earlier
draft.
RDA change: Transcribe publisher(s) as found; do not shorten or omit
publishers' names.
It is SLC practice for reproductions, to use MARC21 as follows: add
to 260$a$b$c for original publisher $e$f$g for the micro or electronic
publisher. Move the 533 microform or electronic collation to 300,
inserting the original pagination in curves after the smd. Delete 533.
This practice is followed for GLC.
Substitute publisher's name for "The Association" and other such
generic terms. Due to SLC's multilingual customers base, continue
to use ISBD Latin abbreviations [S.l] and [s.n], as opposed to English
phrases, for lacking information.
RDA change: Transcribe year as found. LC interpretation:
give Gregorian calendar, bracketed, e.g., chronogram.
If year is lacking, follow AACR2 for estimated years. Do not use
English phrase "Between ...", or "not after" due to our multilingual
client base.
PCC change: Repeating 260, 1st blank NA, 2 intervening, 3 current.
SLC will retain current publisher in 260 (including integrating
resources, serials, and sets-in-progress; earlier publisher(s) will
transferred to 503 $aPublished <date> to <date> by ...>; it dates
not know, substitute "earlier". Obsolete field 503 will be exported
as 500 for any client who objects to an obsolete filed being used.
RDA punctuation change: when supplying information, square bracket
each element, e.g., 260 $a[S.l.] :$b[s.n.],$c[195-?], as opposed
to the former 260 $a[S.l. :$bs,n,,$c195-?].
263 Expected date of publication in CIP record.
Delete.
300 Collation.
AACR2
300 $ax, 100 p. :$bill. ;$c23 cm.
Insert ISBD punctuation if lacking.
RDA change: Do not use abbreviations. Spell out "pages", "volumes",
"illustrations". But "cm" is considered a symbol, not an abbreviation,
and is not spelled out; "hr." is still used for duration. While
"pages", "volumes", and "illustrations" may me left in French records,
"map/maps" becomes "carte/cartes".
RDA
300 $ax, 100 pages :$billustrations ;$c23 cm
If multiple volumes, the number of volumes is given, e.g., 3 volumes
:$billustrations. ;$c28 cm. If the volumes are numbered right through
as opposed to each volume starting with page 1, then, 3 volumes (300
pages) :$bgraphs ;c26 cm. Other possible variations include 1 volume
(various pagings) ;$c28 cm., 1 volume (unpaged) ;$c 28 cm., 1 volumes
(loose-leaf) ;$c29 cm. (Loose-leaf is used for material to be updated,
not just anything in a binder.) Insert two spaces in front of "volume"
for open entries, where number of volumes is not known. Do not use
"ca."; use question mark after number instead.
Insert size if lacking from a PCC record.
RDA change: Use patron familiar smds e.g, CD, CD-ROM, DVD, DVD-ROM,
VHS, electronic text, streaming video, website.
End the field with a period, regardless of whether there is a 490,
even after "cm", contrary to ISBD/RDA.
336-338 Cf. 245$h
MARC21 Fields for RDA Content, Media Type, and Carrier Terms
336 Content type
For systems requiring 245$h, field 336 is exported as second half of
compound GMD, e.g., 245$h[online resource : text]
Follow each term with $2rdacontent
cartographic dataset }
cartographic image } [SLC exports "cartographic";
cartographic moving image } SMD is specific term.]
cartographic tactile image }
cartographic tactile three-dimensional form }
cartographic three-dimensional form }
computer dataset
computer program
notated movement
notated music
performed music
sounds
spoken word
still image [SMD is more specific term, e.g., "engraving", "painting".]
tactile image }
tactile notated music } [SLC exports "tactile";
tactile notated movement } SMD is specific term.]
tactile text }
tactile three-dimensional form }
text [Do not create 245$h if 338 is "volume" and 336 is "text".]
three-dimensional form [SLC exports "form".]
three-dimensional moving image [SLC exports "3-D moving image".]
two-dimensional moving image [SLC exports "moving image".]
337 Media type
Change "computer" to "electronic$2isbcarea0" if present.
Follow each term except "electronic" with $2rdamedia; follow
electronic with $2isbdmedia..
Not exported as part of 245$h.
audio
[electronic] [SLC uses ISBD Area 0 term. rather than RDA's "computer".]
microform
microscopic
projected
stereographic
unmediated [SLC suppresses if 337 displayed.]
video
338 Carrier type
For systems requiring 245$h, field 338 is exported as first half of
compound GMD, e.g., 245$h[online resource : text].
Notice the additions at Unmediated.
Follow each term with $2rdacarrier
except equipment$2slccarrier
1) Audio carriers
audio cartridge
audio cylinder
audio disc
sound-track reel
audio roll
audiocassette
audiotape reel
2) Electronic carriers
computer card
computer chip cartridge
computer disc
computer disc cartridge
computer tape cartridge
computer tape cassette
computer tape reel
online resource
3) Microform carriers
aperture card
microfiche
microfiche cassette
microfilm cartridge
microfilm cassette
microfilm reel
microfilm roll
microfilm slip
microopaque
4) Microscopic carriers
microscope slide
5) Projected image carriers
film cartridge
film cassette
film reel
film roll
filmslip
filmstrip
filmstrip cartridge
overhead transparency
slide [Use for photographic slides only]
5) Stereographic carriers
stereograph card
stereograph disc
6) Unmediated carriers
card
[equipment]
flipchart
object
roll
sheet
volume [Do not export; do not create 245$h if 338 is "volume" and 336
is "text".]
7) Video carriers
video cartridge
videocassette
videodisc
videotape reel
==============================================================================================
440 Obsolete.
Change to 490 1; cut and paste into 830 0.
If it has a number or year, that goes after ;$v. The ";"
before $v will often need to be inserted.
490 Series as on item.
Beginning June 1, 2006, the US Library of Congress is coding all
series as 490 0.
It has been SLC policy since January of 1979 to have no 490 0 in
bibliographic records. (Some but not all SLC customers index 490
in their series and/or title indexes, making access uneven between
customers.) When you encounter a 490 0, and it contains no subject
word, or a responsible corporate body, "Penguin books", change the
490 0 to a 500 quoted pseudo series statement.
If the 490 0 transcribed series statement contains a subject word,
e.g., "Studies in chemistry", change the 490 0 to 490 1, and enter
the series in 830 with 2nd filing indicator 0-4. If the series title
is generic, e.g., "Report" or "Works", and has been established in
either the LC or LAC authority files, add the name of the responsible
body or person in curves.
Provide ";$v" issue number or year as relevant. Include ISSN in $x
if available.
All series changed from 490 0 will be under title. SLC will not
create 800/810/811. for current LC derived or original cataloguing.
Those headings in legacy and Amicus records will be left unchanged,
but 830 for the 8XX$t will be added for the benefit of customers who
do not index 8XX$t.
RDA change: Transcribe $v terms and numbers as found.
5XX Notes.
Notes are free form, so ISBD punctuation does not apply.
Accept found capitalization and punctuation, particularly in quoted 500s
and 505.
500/830
If the publisher's website indicates that an item is issued as part
of a collection, consider:
500 $aIssues as part of ..., and a 830 for the collection.
501 Issued with
Use for DVD special features.
502 Thesis note
RDA introduces subfield codes:
$aThesis or Dissertation
$bDegree
$cInstitution
$cYear
503 History of item.
Obsolete, but leave in older records and continue to use were needed
for current records, e.g., 503 $aReleased as a motion picture
in 2000.
504 Bibliography note.
Practice has changed for noting indexes and bibliographies. If there
is a 500 $aIncludes index, and 504 $aBibliography: p. 1-100, delete
both and substitute:
504 $aIncludes bibliographical references (pages 1-100) and index.
Delete a 500 containing only "CD" and a 538 containing only "VHS" or
"DVD"; add use those as smd in 300.
505 Contents.
When there are named volumes with name chapters, or named parts
with named subparts, to avoid complications and too complex
punctuation, take advantage of the fact that 505 is repeating, and do
a 505 for each volume or named major part. The 1st 505 would have
indicator "0" for print constant "Contents:", later ones "8" for no
print constant. Do not do formatted 505's.
508 Persons and bodies responsible for motion pictures.
Move persons and bodies in 245/$c for motion pictures to the beginning
of 508.
511 Performers in motion pictures.
520 Summary.
Our clients tell us that inclusion of summaries increases use due
to keyword searching. But if quoting with "--<Source>", we
attempt to screen out publisher's "puff" adjectives substituting
"...", and just include the parts which actually tell you something
about the item. When cataloguing an electronic resource from a pdf,
there is often an abstract or summary which can be cut and pasted.
538 System requirements.
Delete 538 if no information other than "DVD", which is recorded in
300. Remove "DVD" and capitalize first letter, e.g., "Region ...".
588 Source of description.
For example, "Title from container.", "Last issue consulted: ...".
CONSER uses for all source of description notes. PCC uses only for
sources outside the material being catalogued. Use for all source
of description notes. It will be exported at 500 for any who wish,
e.g., SPIE OCLC upload.
6XX Subjects.
In MARC records, subject subdivisions have subfield codes
$vForm, $xTopic, $yPeriod, $zPlace. Form subdivisions, e.g.,
Bibliography, Periodicals, may need to be changed from $x to $v.
If in doubt about a form subdivision, check for "v" after the sub
division in _Free-Floating Subdivisions_. Remember that a form
division can be used as a topic, e.g., 651 0 $aCanada$vMaps, if the
work is maps, but 651 0 $aCanada$xMaps$vBibliography. Occasionally
you will need to change a 650 to 600, 610, 651, or 655 as indicated
below.
Second indicator "0" means LCSH, "2" MeSH, "4" local, "5" Canadian
English, and "6" RVM (Canadian French).
600 Person as subject.
Use same format as person as author. Ask yourself, did this person
breath? If so, under AACR2 they were 650, e.g., God, fictional characters.
RDA change: Include all person real or not in 600.
610 Corporate body as subject.
Including governments. Code the same as 110.
611 Conference as subject.
See 111 for order of subfields and punctuation.
630 Uniform title as subject.
Add a 630 4 for the title by which a work discussed is
commonly known, e.g., Moonlight sonata, White paper on taxation,
Patriot Act.
650 Topic as subject,
e.g.:
650 0 $aFamily$xReligious aspects$zCanada$vFiction.
LC has long had the policy of establishing no new inverted LCSH.
Now, gradually, they seem to be uninverting existing ones.
Check any inverted LCSH in an SLC or derived record to see
whether it has been uninverted in the authority file.
For fictitious persons, cf. 600.
651 Place as subject.
Does not include governments), e.g.:
651 0 $aCanada$xHistory$y1755-1763.
655 Genre of item.
What an item *is* as opposed to being what it is *about*.
In DLC records genre headings, e.g., Symphonies, Feature films, may
still in 650. Change to 655 0 $aHeading. 6XX second indicators
have been extended to 655, so change 655 7 $aHeading.$2lcsh to 655 0.
Some music librarians (e.g. Memorial) are continue music genre
headings from LCSH in 650 until in LCGFT.
Code headings known to be from LCGFT as 650 7 $a<Term>.$2lcgft.
Do not change retrospectively headings which have been moved or
duplicated from LCSH; they were coded correctly at the time.
700 Person as added entry.
e.g.:
personal authors in 245$c beyond the first, performers in 511;
directors but not producers in 508, Remove $h before given name
(a UKMARC practice). Removed $e information.
RDA change: Tracing all authors as opposed to only 2nd and 3rd.
See also 100/110/700/710$e
710 Corporate body as added entry. Code the same as 110.
Delete 710s for commercial motion picture producers.
See 110 for punctuation.
RDA change: For a treaty entered under title, change the first
710 (first jurisdiction mentioned in the treaty title) to 110, and
the 245 1st indicator to 1 if 0. Change any treaty 130 to 730.
See also 100/110/700/710$e
711 Conference as added entry.
See 111 for order of subfields and punctuation.
740 Title added entry.
Now titles which represent the whole work are coded 246, while
titles which represent part of the work or a related work, are here.
Change titles which represent the whole work to 246. Remove initial
articles and period at end in 246. See 246 above for correct
indicators. Delete the notes which would now be supplied by the 2nd
indicators, or $i, e.g., 500 $aCover title: ...
776 Linking field
Linking field to another format. Cf. 530. Only assigned a the request
of a client. See specific client procedures,
830 Series entry.
Series as on item is in 490 1st indicator 1, and series as entered
in the catalogue is here.
Cf. 500/830.
RDA change: Transcribe $v terms and numbers as found.
910/938 French equivalents of entry forms.
If requested by customer, items in French with English forms
established by LC or LAC in 110/710/830, have LAC French forms in
910/938. If English forms are not established, and 650 6 RVM is
provided, 040$b is coded "fre".
990 Cataloguer's initials
Canadian Codes and Cutters
Canadian Provinces: Counter Province
Province/region DDC 043 KFmod Cutter Cutter Abbr.
Canada -71 n-cn--- xxc ZA2 C2
Alberta -7123 n-cn-ab abc ZA3 C25 A4 Alta.
British Columbia -711 n-cn-bc bcc ZA4 C26 B7 B.C.
Manitoba -7127 n-cn-mb mbc ZA5 C28 M3 Man.
New Brunswick -7151 n-cn-nk nkc ZA6 C3 N4 N.B.
Newfoundland -718 n-cn-nf nfc ZA7 C31 N5 Nfld.
Newfoundland & Labrador -718 nfc C31 N5 N.L.
Northern Territories -719 N.T.
Northwest Territories -7192/3 n-cn-nt ntc ZA8 C39 N6 N.W.T.
Nova Scotia -716 n-cn-ns nsc ZB2 C32 N7 N.S.
Nunavut -7195 n-cn-nu nuc ZA9 C39 N8
Ontario -713 n-cn-on onc ZB3* C34 O6 Ont.
Prince Edward Island -717 n-cn-pi pic ZB4 C36 P7 P.E.I.
Quebec (Province) -714 n-cn-qu quc ZB5 C38 Q4 Que.
Saskatchewan -7124 n-cn-sn snc ZB6 C37 S3 Sask.
Yukon (Territory) -7191 n-cn-yk ykc ZB7 C39 Y8 Yukon
Western Provinces C39 W37
Prairie Provinces -712 n-cnp--
Atlantic/Maritime Pr. -715 n-cnm-- C39 A8
Local governments A-Z ZB9
===================================================================
RDA relationship designators 19 December 2009
Because the presence of these X00/X10 $e subfields may cause split
files in Client OPACs, and/or in a single list of titles following an
entry, imply a relation to subsequent titles which only applies to the
first title, we will (unless asked by a client to supply them), remove
X00/X11 $e subfields on export, and not apply them to original
cataloguing.
The following alphabetical list of terms is drawn from RDA Appendix
I.1, I.2. and selected single word terms from I.3, I.4. The phrases
in I.3 and I.4 are considered too long by SLC for practical use, and
others record relationships, particularly for motion picture production
companies, which are not traced by SLC. All relators have been reduced
to a single word for assigning, and export if requested by a client.
-------------------------------------------------------------------
100/110/600/610/700/710 $e RDA Terms
Assign $e terms from this list. Do not assign phrases. but allow if
in derived records; they will be exported as indicated below.
------------------------------------------------------------------------
abridger
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by shortening or condensing the original work but leaving the
nature and content of the original work substantially unchanged. For
substantial modifying the creation of a new work, see author, I.2.1 .
actor
A type of performer contributing to an expression of a work by acting
as a cast member or player in a musical or dramatic presentation, etc.
addressee
A person, family, or corporate body to whom the correspondence in the
work is addressed.
animator
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
moving image work or computer program by giving apparent movement to
inanimate objects or drawings. For the creator of the drawings that
are animated, see artist ,I.2.1 .
appellant
A person or corporate body who appeals a lower court's decision.
appellee
A person or corporate body against whom an appeal is taken.
architect
A person, family, or corporate body responsible for creating an
architectural design, including a pictorial representation intended to
show how a building, etc., will look when completed.
artist
A person, family, or corporate body responsible for creating a work by
conceiving and often implementing, an original graphic design,
drawing, painting, etc.
author
person, family, or corporate body responsible for creating a work that
is primarily textual in content, regardless of media type (e.g.,
printed text, spoken word, electronic text, tactile text) or genre.
cartographer
A person, family, or corporate body responsible for creating a
map,atlas, globe, or other cartographic work.
[cinematographer
Used for 'director of photography]
choreographer
A person, family, or corporate body responsible for creating a work of
movement.
commentator
A type of performer contributing to an expression of a
work by providing interpretation, analysis, or a discussion of the
subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium.
composer
[Also use for all RDA relator phrases beginning 'composer']
conductor
A type of performer contributing to an expression of a
musical work by leading a performing group (orchestra, chorus, opera,
etc.) in a musical or dramatic presentation, etc.
court governed [assign and export as 'court']
compiler
person, family, or corporate body responsible for creating a work
through the act of compilation, e.g., selecting, arranging,
aggregating, and editing content. For a compiler as a contributor, see
editor of compilation ...
dancer
A type of performer that contributes to an expression of a work by
dancing in a musical, dramatic, etc., presentation.
dedicatee
A person, family, or corporate body to whom the work is
dedicated.
defendant
A person or corporate body who is accused in a criminal proceeding or
sued in a civil proceeding.
degree granting institution [assign and export as 'institution']
A corporate body granting an academic degree, based in part on the
submission of a thesis, dissertation, etc.
designer
A person, family, or corporate body responsible for creating a design
for an object.
[depicted
The person or building shown in a picture. Use as 600/610 $e if
requested by client.]
[director
Used for 'film director", 'radio director', 'television director']
director of photography [assign and export as 'cinematographer']
person, family, or corporate body that captures images, either
electronically or on film or video stock, and often selects and
arranges the lighting. The director of photography for a movie is also
called the chief cinema.
draftsman
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by an architect, inventor, etc., by making detailed plans or
drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc.
enacting jurisdiction [assign and export as 'jurisdiction']
A jurisdiction enacting a law.
editor
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by revising or elucidating the content, e.g., adding an
introduction, notes, or other critical matter.
engraver
A person, family, or corporate body involved in producing a
manifestation by cutting letters, figures, etc., on a surface such as
a wooden or metal plate used for printing.
etcher
A person, family, or corporate body involved in producing a
manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used
for printing, to acid or another corrosive substance.
film director [assign and export as 'director']
A person, family, or corporate body responsible for the general
management and supervision of a filmed performance.
film producer [assign and export as 'producer']
person, family, or corporate body taking responsibility for most of
the business aspects of a film. The producer is generally responsible
for raising funding, management of the production, hiring key
personnel, ...
filmmaker
A person, family, or corporate body responsible for creating an
independent or personal film. A filmmaker is individually responsible
for the conception, and execution of all aspects of the film.
honouree
A person, family, or corporate body honoured by a work, e.g., the
honouree of a festschrift.
host
A type of performer contributing to an expression of a work by leading
a program (often broadcast) that includes other guests, performers,
etc. (e.g., talk show host).
host institution [assign and export as 'host']
A corporate body hosting an event, exhibit, conference, etc., which
gave rise to the work, but having little or no responsibility for the
content of the work.
illustrator
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by supplementing the primary content with drawings, diagrams,
photographs, etc. If the work is primarily the artistic content
created by this entity, see artist, I.2.1 .
[institution Use for degree granting institution.]
instrumentalist
A type of performer contributing to an expression of a work by playing
a musical instrument.
interviewee
A person, family, or corporate body responsible for creating a work by
responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some
other information gathering agent.
interviewer
A person, family, or corporate body responsible for creating a work by
acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other
information gathering agent.
inventor
A person, family or corporate body responsible for creating a new
device or process.
[issuer
Use for 'issuing body]
issuing body [assign and export as 'issuer']
A person, family or corporate body.
judge
A person who hears and decides on legal matters in court.
[jurisdiction
Used for 'enacting jurisdiction' and 'jurisdiction governed']
jurisdiction governed [assign and export as 'jurisdiction]
A jurisdiction governed by a law, regulation, etc., that was enacted
by another jurisdiction.
landscape architect [assign and export as 'landscaper']
[landscaper Use for 'landscape architect]
An architect responsible for creating landscape works.
librettist
An author of a libretto of an opera or other stage work, or an oratorio.
lyricist
An author of the words of a non-dramatic musical work, except for oratorios.
moderator
A type of performer contributing to an expression of a work by leading
a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with
participation of experts in fields related to the discussion.
narrator
A type of performer contributing to an expression of a work by reading
or speaking in order to give an account of an act, occurrence, course
of events ...
panelist
A type of performer contributing to an expression of a work by
participating in a program (often broadcast) where topics are
discussed, usually with participation of experts in fields related to
the discussion.
performer
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by performing music, acting, dancing, speaking, etc., often in a
musical or dramatic presentation, etc. [Cf. actor, dancer,
instrumentalist, etc.]
photographer
A person, family, or corporate body responsible for creating a
photographic work.
plaintiff
A person or corporate body who brings a suit in a civil proceeding.
praeses
A person who is the faculty moderator of an academic disputation,
normally proposing a thesis and participating in the ensuing
disputation, but having only indirect association with the content of
the thesis.
printer
A person, family, or corporate body involved in producing a
manifestation of printed text, notated music, etc., from type or
plates, such as a book, newspaper, magazine, broadside, score, etc.
printmaker
A person, family, or corporate body involved in producing a
manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing
surface ...
[producer
Use for 'film producer', 'radio producer', 'television producer]
production company [SLC does not trace commercial production
companies]
A corporate body that is responsible for financial, technical, and
organizational management of a production for stage, screen, sound
recording, television, webcast, etc.
programmer
A person, family, or corporate body responsible for creating a
computer program.
puppeteer
A type of performer contributing to an expression of a work by
manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a
moving image production or a musical or dramatic presentation or
entertainment.
radio director [assign and export as 'director']
A person, family, or corporate body responsible for the general
management and supervision of a radio program.
radio producer [assign and export as 'producer']
person, family, or corporate body taking responsibility for most of
the business aspects of a radio program. The producer is generally
responsible for raising funding, management of the production, hiring
key personnel ....
respondent
A candidate for a degree who defends or opposes a theses ...
screenwriter
An author of a screenplay, script, or scene.
sculptor
An artist responsible for creating a three-dimensional work by
modeling, carving, or similar technique.
singer
A type of performer contributing to an expression of a work by using
his/her/their voice, with or without instrumental accompaniment, to
produce music. A singer's performance may or may not include actual
words.
speaker
A type of performer contributing to an expression of a work by
speaking words, such as a lecture, speech, etc.
[sponsor
Use for 'sponsoring body']
sponsoring body [assign and export as 'sponsor']
A person, family, or corporate body sponsoring some aspect of the
work, e.g., funding research, sponsoring an event.
storyteller
A type of performer contributing to an expression of a work by
relaying a creator's original story with dramatic or theatrical
interpretation.
teacher
A type of performer contributing to an expression of a work by giving
instruction or providing a demonstration. ...
television director [assign and export as 'director']
A person, family, or corporate body responsible for the general
management and supervision of a television program.
television producer [assign and export as 'producer']
person, family, or corporate body taking responsibility for most of
the business aspects of a television program. The producer is
generally responsible for raising funding, management of the
production, ...
transcriber
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by changing it from one system of notation to another. For a work
transcribed for a different instrument or performing group, see
arranger of music, I.3.1 .
translator
A person, family, or corporate body contributing to an expression of a
work by rendering one language into another, or from an older form of
a language into the modern form, that more or less closely follows the
original text of the work.
[writer
Use 'author']
========================================================================
EXPORT OF RDA RECORDS 27 January 2010
Unless requested otherwise by a particular client:
if 040$e is "rda"
remove on export 100 and 700 ",$e<relationship designator>", "$4<relator code>"
and any $2 which might follow.
for example 100 1 $aJones, Jim,$d1930-1999,$eauthor
becomes 100 1 $aJones, Jim,$d1930-1999.
Export 338$a and 336$a as 245$h
for example 245 10 $a<Title>$h[electronic : text]
do not export $2 following terms
do not export 338 "volume; create a single term 245$h using 336; do
not create 245$h if 338 is "volume" and 336 is "text"
do not export 337
shorten some 336 terms:
336 Content type
cartographic dataset }
}
cartographic image }
} [SLC exports "cartographic";
cartographic moving image } SMD is specific term.]
}
cartographic tactile image }
}
cartographic tactile three-dimensional form }
}
cartographic three-dimensional form }
tactile image }
}
tactile music } [SLC exports "tactile";
} SMD is specific term such
tactile notated movement } as "game", "puzzle". "toy",
} "model", "Braille ..."]
tactile text }
}
tactile three-dimensional form }
three-dimensional form [SLC exports "form"]
three-dimensional moving image [SLC exports "3-D moving image"]
two-dimensional moving image [SLC exports "moving image"]
|