SLC PRACTICES INCORPORATING RDA J. McRee (Mac) Elrod 22 July 2010 With the exception of PCC repeating 260 (which SLC will not adopt), these provisions do not take effect until RDA records are received from national cataloguing agencies. In creating original MARC records and editing derived ones, the purposes are to (1) bring them up to ISBD/AACR2/MARC21 (with RDA adaptations) standards insofar as possible; and (2) make them meet the needs of our clients. Quickly check or enter Fixed Fields Particularly check LDR/17* and LDR/18* for records created before 1978 (AACR2 was published in 1978). [On ITS this is done by clicking on LDR and 008, sometimes 006 and 007] LDR/06 Type: a = language material g = audiovisual material (type coded in 008/33, e.g., 008/33 v = video recording) m = now used only for computer files, e.g., a game or program; text electronic resources are a if text LDR/07 Bib lvl: m = monograph s = serial (see Serials Cataloguing Cheat Sheet) i = integrating resource (loose-leaf or website) LDR/17 *Enc lvl: blank = full record book in hand 1 = full record book not in hand 2 = less than full record 8 = CIP record (upgrade) I = OCLC full record K = OCLC less than full Most SLC records are 1 LDR/18 *Desc: a = AACR2 i = ISBD (use for RDA/ISBD) r = RDA? SLC codes "i", because RDA is not followed exactly. Any RDA code assigned is retained in derives. 008/06 Date type: s = single date r = reprint dates c = continuation (see Serial Cataloguing Cheat Sheet) d = dead serial (see Serial Cataloguing Cheat Sheet) m = multiple dates n = unknown (try to use q and guess decade) q = date in question, e.g. 194u t = publication & copyright dates 008/07-10 Date one: Year (s); year of beginning (m, s) 008/11-14 Date two: year of ending (m), original printing (r), or copyright (t) use 9999 if still being published 008/15-17 Ctry: place of publication most common only at = Australia (see MARC21 for states) au = Austria enk = England fr = France ie = Ireland is = Israel it = Italy ne = Netherlands nik = North Ireland sa = South Africa stk = Scotland sz = Switzerland vc = Vatican States (U.S.) most common only: alu aku azu aru cau ctu deu dcu flu gau hiu idu ilu inu iau ksu kyu mau mdu miu mnu mou msu mtu nmu oru ohu pau scu sdu tnu txu xxu utu vau wau wiu wvu Provinces (Canada): abc bcc mbc nfc nbc nsc ntc nuc onc pic quc snc ykc 008/18-21 Illus: a = illustrated b = maps* c = ports* d = charts* e = plans* f = plates** g = music* h = facsims* i = coats of arms* j = geneal tables* k = forms m = sound recording o = photographs p = illuminations * use also in 300$b ** use in 300$a 008/23 Repr: blank = can be read by naked eye a = microfilm b = microfiche s = electronic o = online q = inhouse 008/24-27 Cont: a = abstracts, summaries b = bibliographies (with 504) c = catalogs d = dictionaries e = encyclopedias f = handbooks i = indexes l = legislation m = thesis p = programmed texts r = directories s = statistics 008/28 Govt pub: blank = not govt. pub. i = international body (e.g. UNESCO) f = federal l = local (towns, counties) s = state, province [remove "s" if a state university press or provincial university press publication; do not code state or provincial university press publications as "s"] 008/29 Conference pub: 0 = not a conference 1 = conference proceedings, i.e., collection of papers presented at meeting 008/30 Festschrift: 0 = not Festschrift 1 - is Festschrift (collection of essays in honour of an individual) 008/31 Index: 0 = no index 1 = index 008/33 Fiction: 0 - not fiction 1 - fiction (do not remove alpha codes for type of belle lettres if present) 008/34 Biography: blank = not biography a = individual autobiography b = individual biography c = collective biography or autobiography d = contains considerable biographical information 008/35-38 Lang: language of text or predominate language eng = English fre = French ger = German spa = Spanish 008/39 Source: Obsolete Variable Fields 001 RSN, record sequence number. At SLC, automatically assigned by the quality control cataloguer's software. 003 Identifies RSN. At SLC CaBNvSL. 010 LCCN If keying, key 3 spaces in front (including any letters, replace hyphen, and insert 0's to make 8 spaces. Code LCCN for the print version 010$z in the record for the electronic version. 020 ISBN. Remove any hyphens. Change any 13 digit ISBNs in 024 3 to 020. 022 ISSN. Insert hyphen if missing from middle of number. 035 RSN (001) of previous owner of record, qualified by the symbol for that library or utility. Remove OCLC. 040 Field 040 says $a who catalogued; $b in which language (LAC records only); $c who made it machine readable; and $d who finished the record. Today originals are usually done in one operation online, but lie and use 040 $aCaBNvSL$cCaBNvSL$dCaBNvSL for original records.\ Repeat the 040$a code in $c if lacking; remove other $d (with the exception of $dDLC) and add $dCaBNvSL. (Some libraries may opt to leave all $d's, even though there is no way of knowing which library. did what to the record.) RDA changes: code 040$beng or $bfre as appropriate based on language of notes code 040$erda. MARC record checking software expects to find at least subfields $a and $c. 050 Library of Congress classification number If two $a, enter a second 050 2nd indicator 4, using class number for 2nd $a, adding Cutter number and year. The first $a is for series classed as collections, or bibliographies classed in Z. Add imprint year if lacking, unless open entry. Move a non LCC number in 050, e.g., shelving number, to 099. 055 Canadian classification number If the number in 055 is from LCC tables, change to 050 2nd indicator 4, adding a period after $b. If number is from a companion schedule, and the 1st indicator is 0 (meaning LAC has), the 2nd indicator is 6 (meaning LAC assigned the number), with $2fcps or $2kfmod. If 055 is assigned originally, 2nd indicator is 8 with $2 code of schedule, i.e., $2moys, $2kfmod, $2fcps (for FC and PS 8000). Delete all 055s which duplicate class numbers in 050. The only 055s in the record should be FC, KF, and PS8000, or another schedule such as Moys, identified in $2. 060 National Library of Medicine classification number Move an LCC number in 060 to 050, changing format and Cutter as needed. Move a non NLMC number in 060, e.g., and shelving accession number, to 099. 090 Local call number MARC tag number varies with system. At SLC coded with slashes for line breaks, e.g.: 090 0 $aAB/1234.5/C6/D78/1998$bMAIN$c1-2$d1-2 ($b = location, $ccopies, $dvolumes) Derived records often lack 050 and have 090 for locally assigned LCC numbers. Change to 050 4. Add imprint year unless open entry. If a DDC library, enter in 090 class number from 082, adding Cutter, title letter, and imprint year. If DDC is in derived 092, change to 082 4 and remove Cutter. If the class number is longer than 8 spaces, insert a hyphen/slash, e.g.,: 090 0 $a123.456-/789/A88t/1999$bMAIN$c1-2$d1-2; label stock can only accommodate 8 spaces. 100 Author. If personal author(s) (and that is authors, not editors*) the first is given, surname first, in 100. If the 100 would not now be a main entry, change to 700, change the 245 1st indicator to 0, and re Cutter. Remove $h before forename (a UKMARC practice). It is SLC practice to change to 100 for the artist in the case of exhibition catalogues, the original author in the case of standard legal texts with original author's surname at head of title. 1st indicator 1 for surname, e.g.: 100 1 $aSmith, Jones,$d1932- RDA change: Entry under first author, regardless of number. But enter only under a author who shares responsibility for the whole work, not the first work in a collection. Compilers continue to be main entry for compilations such as bibliographies, bibliographies, and indexes, but not compilers of the works of others, regardless on an earlier RDA draft. 100/110/700/710$e Accept $e relationship designators in derived records. Change any $4 codes to $e terms. Assign $e terms to 100/110/700/710 entries. Only the shorter, earlier, RDA terms are used. Because the relationship of an author to the first title under that author's name in an OPAC hitlist may differ from the relationship to subsequent title(s), and because the $e may cause split files in OPACS, SLC will removed 100/110/700/710$e from exported records unless and until requested by a client. Subfield $e is repeating, so multiple relationships may be shown, e.g., $eactor,$edirector. See at end for $e terms. 110 Corporate body as main entry. If the work is the annual report of a corporate body, the report of a task force, or some such, the corporate body is the author. There are fewer corporate bodies as author (main entry) under current rules than earlier. If the 110 would not now be author, change to 710, changed the 245 1st indicator to 0, and re Cutter. It is SLC practice to change to 710 the names of law reform commissions for informational reports.] Key 1st indicator 1 for a corporate body which begins with a jurisdiction, 2 for direct order, e.g.: 110 1 $aCanada.$Parliament., but 110 2 $aCanadian Unitarian Council. RDA change: Treaties are entered under the first country mentioned, regardless of number or alphabetical order, or in the case of a treaty between one country and a group of countries, enter under the one country. See also 100/110/700/710$e. 111 Conference as main entry. If what you have is conference proceedings, the name of the conference is the main entry. The name is followed by $n(number :$ddate :$cPlace), or if no number, $d(date :$cPlace). BUT 110$aCorporate Name.$bConference$n( ... In older records the order may be different, If ISBD punctuation lacking, and should be added. 130 Uniform title as main entry. If the work is a sacred work like the Bible, that common title (known as a uniform title) goes in 130. For the Bible check for language and date for correctness. Apart from the Bible, it is SLC practice to change 130 to 730, and change 245 first 245 indicator to 0. RDA change: From older records remove "$pO.T." and "$pN.T." from between "Bible" and $p name of the individual books. For the whole Old and New Testaments, spell out O.T. and N.T. RDA change: Preferred title is a required element. If this results in a 130 identical to the 245, delete it, and adjust 245 indicator if needed; if different from 245 (except sacred works), move to 246 1 $aAlso known as: Exception: A special project for a library wishing the 130 retained. For parts of the Bible you have, e.g.: 130 $aBible.$pGenesis$lEnglish$f1995 240 Uniform title as filing title. Only after a 100, never as main entry (cf. 130). RDA change: Preferred title is a required element. If this results in a 240 identical to the 245, delete it, and adjust 245 indicator if needed; if different from 245 (except classical music or Shakespeare), move to 246 1 $aAlso known as:$a... or $iTranslation of:$a... Delete generaic 240s, e.g., "Works" (except for Shalespeare). Exception: A special project for a library wishing the 240 retained. 2XX RDA change: Use square brackets only for information not found in the item, regardless of source within the item. Leave brackets in older records. Brackets do not carry across subfields; bracket each date element separately. 245 Title. The title as on the title page; use a ":$b" before subtitles (older records may have a comma or other punctuation). "=$b" (or just = if $b already used) before a title in another language; followed by "/$c" (older records may have comma or other punctuation) and in AARCR up to three authors. If more than three, AACR2 records give the first followed by "... [et al.]." You may need to substitute "et al." for "and others". RDA has flip flopped on excluding alternate titles from title proper. Contrary to AACR2/RDA, code alternate titles ",$b". Only the first word and proper names are capitalized. Older records may have the first word after an initial article capitalized; change to lower case. Names of Acts are proper names. All German nouns are capitalized. Do not accept RDA alternative of capitalization as found. RDA change: Transcribe punctuation as found, e.g., "...", but add ISBD punctuation as required. Check for 1st indicator 1 (for title added entry) if there is a 1XX (it was LC practice not to trace "Annual report"; SLC does). Check 2nd indicator for number of spaces to be skipped in filing, e.g., A = 2, An = 3, and The - 4, because of the space following the initial article, e.g.: 245 14 $aThe story of my life :$ban autobiography /$cby Tom Jones. RDA change: For compilations, use the RDA option of supplying a title in brackets, rather than using the title of the first work as title proper. (This allows us to continue creating only one bibliographic record per physical item, a requirement for many of our clients.) Contrary to RDA, record compound bilingual titles as found in the prime source, e.g.: 245 00 $aCanadian citations canadiennes. 246 30 $aCitations canadiennes. As per AACR2 and RDA, repeat letters to be read in more than one word. RDA change: Do not supply "[sic]" after errors. Only use brackets for information from outside the resource. 245$h[gmd] General Material Designation. RDA change: GMD is replaced by 336-338 (qv); 338 : 336 exported as 245$h as long as required by clients. 245/$c Statement of responsibility. RDA change: Record all authors given in prime source in 245 /$c. In AACR2 records, the title is the main entry if more than three authors, i.e., no 100.) Record full statement of responsibility, including degrees, titles, "Jr.", "the late", etc. . But, in the case of a compilation, transcribe statements of responsibility after titles in 505. Transfer motion picture statements of responsibility to 508. If the persons responsible did different things, use a ";", e.g. /$cby John Smith ; illustrated by Tim Jones. In older records, the 245 /$c may be lacking if the same as the 100 or 110. If you have the item or a photocopy of the title page, use /$cby or whatever wording is on the title page. The 245 /$c should always be added where lacking, but it is *vital* where you have changed a 100 (e.g., editor) or 110 to 700 or 710. 246 Alternate title which represents the whole work. e.g.: 246 31 $aParallel title. 246 14 $aCover title. 246 15 $aAdded title page title. 246 1 $iAt head of title:$a<Phrase at head of title> 246 1 $aTranslation of:$a<Original title from 240> 1st indicator 3 means added entry, no note; 1st indicator 1 means added entry and note; the second indicator says which display constant to use for the note; if no print constant is available, there should be $i$a as shown. See also 740. Add 246 3 $a for any title by which an item is normally called whether on the item or not, e.g., Moonlight sonata, White paper on taxation, Patriot Act. Use 246 to indicate simultaneous publication in another language, particularly Canadian Federal government documents, e.g. 246 1 $iAlso published in French under title:$a... Contrary to MARC21, SLC ends 246 with a full stop, so that notes created by 2nd indicators in its printed book catalogue product will end in a period, and 740 and 246 OPAC display will be the same. 247 Former title of integrating resource. Insert for past title of integrating resource. 250 Edition statement. Insert ISBD punctuation for edition author statement if lacking, e.g., 250 $a2nd ed. /$bby Tim Jones. RDA change: Transcribe rather than abbreviate, e.g., 250 $aSecond edition. If source has "2nd ed.", "6. Aufl.", etc., transcribe as found. End the field with a single period (not double after an abbreviation as per ISBD/RDA). but do not add second period Do not accept RDA alternative of found capitalization in 250. 260 Imprint e.g.: 260 $aNew York, N.Y. :$bSmith & Jones,$c1995. Change punctuation to ISBD punctuation if lacking. It is SLC practice to always transcribe or supply jurisdiction for city in 260$a, using AACR2 abbreviations, and to not transcribe postal codes. RDA change: Transcribe jurisdiction as found, using abbreviations only if abbreviated in the source. Transcribe all places of publication in repeating 260$a. SLC will transcribe as found, except that postal codes will have AACR2 abbreviations substituted in order to achieve distinctiveness. "CA" can mean California or Canada; WA can mean Washington or Western Australia. SLC will supply jurisdiction in square brackets if lacking, using AACR2 abbreviations plus Eng. and Que. Place of publication is an RDA core element, regardless of an earlier draft. RDA change: Transcribe publisher(s) as found; do not shorten or omit publishers' names. It is SLC practice for reproductions, to use MARC21 as follows: add to 260$a$b$c for original publisher $e$f$g for the micro or electronic publisher. Move the 533 microform or electronic collation to 300, inserting the original pagination in curves after the smd. Delete 533. This practice is followed for GLC. Substitute publisher's name for "The Association" and other such generic terms. Due to SLC's multilingual customers base, continue to use ISBD Latin abbreviations [S.l] and [s.n], as opposed to English phrases, for lacking information. RDA change: Transcribe year as found. LC interpretation: give Gregorian calendar, bracketed, e.g., chronogram. If year is lacking, follow AACR2 for estimated years. Do not use English phrase "Between ...", or "not after" due to our multilingual client base. PCC change: Repeating 260, 1st blank NA, 2 intervening, 3 current. SLC will retain current publisher in 260 (including integrating resources, serials, and sets-in-progress; earlier publisher(s) will transferred to 503 $aPublished <date> to <date> by ...>; it dates not know, substitute "earlier". Obsolete field 503 will be exported as 500 for any client who objects to an obsolete filed being used. RDA punctuation change: when supplying information, square bracket each element, e.g., 260 $a[S.l.] :$b[s.n.],$c[195-?], as opposed to the former 260 $a[S.l. :$bs,n,,$c195-?]. 263 Expected date of publication in CIP record. Delete. 300 Collation. AACR2 300 $ax, 100 p. :$bill. ;$c23 cm. Insert ISBD punctuation if lacking. RDA change: Do not use abbreviations. Spell out "pages", "volumes", "illustrations". But "cm" is considered a symbol, not an abbreviation, and is not spelled out; "hr." is still used for duration. While "pages", "volumes", and "illustrations" may me left in French records, "map/maps" becomes "carte/cartes". RDA 300 $ax, 100 pages :$billustrations ;$c23 cm If multiple volumes, the number of volumes is given, e.g., 3 volumes :$billustrations. ;$c28 cm. If the volumes are numbered right through as opposed to each volume starting with page 1, then, 3 volumes (300 pages) :$bgraphs ;c26 cm. Other possible variations include 1 volume (various pagings) ;$c28 cm., 1 volume (unpaged) ;$c 28 cm., 1 volumes (loose-leaf) ;$c29 cm. (Loose-leaf is used for material to be updated, not just anything in a binder.) Insert two spaces in front of "volume" for open entries, where number of volumes is not known. Do not use "ca."; use question mark after number instead. Insert size if lacking from a PCC record. RDA change: Use patron familiar smds e.g, CD, CD-ROM, DVD, DVD-ROM, VHS, electronic text, streaming video, website. End the field with a period, regardless of whether there is a 490, even after "cm", contrary to ISBD/RDA. 336-338 Cf. 245$h MARC21 Fields for RDA Content, Media Type, and Carrier Terms 336 Content type For systems requiring 245$h, field 336 is exported as second half of compound GMD, e.g., 245$h[online resource : text] Follow each term with $2rdacontent cartographic dataset } cartographic image } [SLC exports "cartographic"; cartographic moving image } SMD is specific term.] cartographic tactile image } cartographic tactile three-dimensional form } cartographic three-dimensional form } computer dataset computer program notated movement notated music performed music sounds spoken word still image [SMD is more specific term, e.g., "engraving", "painting".] tactile image } tactile notated music } [SLC exports "tactile"; tactile notated movement } SMD is specific term.] tactile text } tactile three-dimensional form } text [Do not create 245$h if 338 is "volume" and 336 is "text".] three-dimensional form [SLC exports "form".] three-dimensional moving image [SLC exports "3-D moving image".] two-dimensional moving image [SLC exports "moving image".] 337 Media type Change "computer" to "electronic$2isbcarea0" if present. Follow each term except "electronic" with $2rdamedia; follow electronic with $2isbdmedia.. Not exported as part of 245$h. audio [electronic] [SLC uses ISBD Area 0 term. rather than RDA's "computer".] microform microscopic projected stereographic unmediated [SLC suppresses if 337 displayed.] video 338 Carrier type For systems requiring 245$h, field 338 is exported as first half of compound GMD, e.g., 245$h[online resource : text]. Notice the additions at Unmediated. Follow each term with $2rdacarrier except equipment$2slccarrier 1) Audio carriers audio cartridge audio cylinder audio disc sound-track reel audio roll audiocassette audiotape reel 2) Electronic carriers computer card computer chip cartridge computer disc computer disc cartridge computer tape cartridge computer tape cassette computer tape reel online resource 3) Microform carriers aperture card microfiche microfiche cassette microfilm cartridge microfilm cassette microfilm reel microfilm roll microfilm slip microopaque 4) Microscopic carriers microscope slide 5) Projected image carriers film cartridge film cassette film reel film roll filmslip filmstrip filmstrip cartridge overhead transparency slide [Use for photographic slides only] 5) Stereographic carriers stereograph card stereograph disc 6) Unmediated carriers card [equipment] flipchart object roll sheet volume [Do not export; do not create 245$h if 338 is "volume" and 336 is "text".] 7) Video carriers video cartridge videocassette videodisc videotape reel ============================================================================================== 440 Obsolete. Change to 490 1; cut and paste into 830 0. If it has a number or year, that goes after ;$v. The ";" before $v will often need to be inserted. 490 Series as on item. Beginning June 1, 2006, the US Library of Congress is coding all series as 490 0. It has been SLC policy since January of 1979 to have no 490 0 in bibliographic records. (Some but not all SLC customers index 490 in their series and/or title indexes, making access uneven between customers.) When you encounter a 490 0, and it contains no subject word, or a responsible corporate body, "Penguin books", change the 490 0 to a 500 quoted pseudo series statement. If the 490 0 transcribed series statement contains a subject word, e.g., "Studies in chemistry", change the 490 0 to 490 1, and enter the series in 830 with 2nd filing indicator 0-4. If the series title is generic, e.g., "Report" or "Works", and has been established in either the LC or LAC authority files, add the name of the responsible body or person in curves. Provide ";$v" issue number or year as relevant. Include ISSN in $x if available. All series changed from 490 0 will be under title. SLC will not create 800/810/811. for current LC derived or original cataloguing. Those headings in legacy and Amicus records will be left unchanged, but 830 for the 8XX$t will be added for the benefit of customers who do not index 8XX$t. RDA change: Transcribe $v terms and numbers as found. 5XX Notes. Notes are free form, so ISBD punctuation does not apply. Accept found capitalization and punctuation, particularly in quoted 500s and 505. 500/830 If the publisher's website indicates that an item is issued as part of a collection, consider: 500 $aIssues as part of ..., and a 830 for the collection. 501 Issued with Use for DVD special features. 502 Thesis note RDA introduces subfield codes: $aThesis or Dissertation $bDegree $cInstitution $cYear 503 History of item. Obsolete, but leave in older records and continue to use were needed for current records, e.g., 503 $aReleased as a motion picture in 2000. 504 Bibliography note. Practice has changed for noting indexes and bibliographies. If there is a 500 $aIncludes index, and 504 $aBibliography: p. 1-100, delete both and substitute: 504 $aIncludes bibliographical references (pages 1-100) and index. Delete a 500 containing only "CD" and a 538 containing only "VHS" or "DVD"; add use those as smd in 300. 505 Contents. When there are named volumes with name chapters, or named parts with named subparts, to avoid complications and too complex punctuation, take advantage of the fact that 505 is repeating, and do a 505 for each volume or named major part. The 1st 505 would have indicator "0" for print constant "Contents:", later ones "8" for no print constant. Do not do formatted 505's. 508 Persons and bodies responsible for motion pictures. Move persons and bodies in 245/$c for motion pictures to the beginning of 508. 511 Performers in motion pictures. 520 Summary. Our clients tell us that inclusion of summaries increases use due to keyword searching. But if quoting with "--<Source>", we attempt to screen out publisher's "puff" adjectives substituting "...", and just include the parts which actually tell you something about the item. When cataloguing an electronic resource from a pdf, there is often an abstract or summary which can be cut and pasted. 538 System requirements. Delete 538 if no information other than "DVD", which is recorded in 300. Remove "DVD" and capitalize first letter, e.g., "Region ...". 588 Source of description. For example, "Title from container.", "Last issue consulted: ...". CONSER uses for all source of description notes. PCC uses only for sources outside the material being catalogued. Use for all source of description notes. It will be exported at 500 for any who wish, e.g., SPIE OCLC upload. 6XX Subjects. In MARC records, subject subdivisions have subfield codes $vForm, $xTopic, $yPeriod, $zPlace. Form subdivisions, e.g., Bibliography, Periodicals, may need to be changed from $x to $v. If in doubt about a form subdivision, check for "v" after the sub division in _Free-Floating Subdivisions_. Remember that a form division can be used as a topic, e.g., 651 0 $aCanada$vMaps, if the work is maps, but 651 0 $aCanada$xMaps$vBibliography. Occasionally you will need to change a 650 to 600, 610, 651, or 655 as indicated below. Second indicator "0" means LCSH, "2" MeSH, "4" local, "5" Canadian English, and "6" RVM (Canadian French). 600 Person as subject. Use same format as person as author. Ask yourself, did this person breath? If so, under AACR2 they were 650, e.g., God, fictional characters. RDA change: Include all person real or not in 600. 610 Corporate body as subject. Including governments. Code the same as 110. 611 Conference as subject. See 111 for order of subfields and punctuation. 630 Uniform title as subject. Add a 630 4 for the title by which a work discussed is commonly known, e.g., Moonlight sonata, White paper on taxation, Patriot Act. 650 Topic as subject, e.g.: 650 0 $aFamily$xReligious aspects$zCanada$vFiction. LC has long had the policy of establishing no new inverted LCSH. Now, gradually, they seem to be uninverting existing ones. Check any inverted LCSH in an SLC or derived record to see whether it has been uninverted in the authority file. For fictitious persons, cf. 600. 651 Place as subject. Does not include governments), e.g.: 651 0 $aCanada$xHistory$y1755-1763. 655 Genre of item. What an item *is* as opposed to being what it is *about*. In DLC records genre headings, e.g., Symphonies, Feature films, may still in 650. Change to 655 0 $aHeading. 6XX second indicators have been extended to 655, so change 655 7 $aHeading.$2lcsh to 655 0. Some music librarians (e.g. Memorial) are continue music genre headings from LCSH in 650 until in LCGFT. Code headings known to be from LCGFT as 650 7 $a<Term>.$2lcgft. Do not change retrospectively headings which have been moved or duplicated from LCSH; they were coded correctly at the time. 700 Person as added entry. e.g.: personal authors in 245$c beyond the first, performers in 511; directors but not producers in 508, Remove $h before given name (a UKMARC practice). Removed $e information. RDA change: Tracing all authors as opposed to only 2nd and 3rd. See also 100/110/700/710$e 710 Corporate body as added entry. Code the same as 110. Delete 710s for commercial motion picture producers. See 110 for punctuation. RDA change: For a treaty entered under title, change the first 710 (first jurisdiction mentioned in the treaty title) to 110, and the 245 1st indicator to 1 if 0. Change any treaty 130 to 730. See also 100/110/700/710$e 711 Conference as added entry. See 111 for order of subfields and punctuation. 740 Title added entry. Now titles which represent the whole work are coded 246, while titles which represent part of the work or a related work, are here. Change titles which represent the whole work to 246. Remove initial articles and period at end in 246. See 246 above for correct indicators. Delete the notes which would now be supplied by the 2nd indicators, or $i, e.g., 500 $aCover title: ... 776 Linking field Linking field to another format. Cf. 530. Only assigned a the request of a client. See specific client procedures, 830 Series entry. Series as on item is in 490 1st indicator 1, and series as entered in the catalogue is here. Cf. 500/830. RDA change: Transcribe $v terms and numbers as found. 910/938 French equivalents of entry forms. If requested by customer, items in French with English forms established by LC or LAC in 110/710/830, have LAC French forms in 910/938. If English forms are not established, and 650 6 RVM is provided, 040$b is coded "fre". 990 Cataloguer's initials Canadian Codes and Cutters Canadian Provinces: Counter Province Province/region DDC 043 KFmod Cutter Cutter Abbr. Canada -71 n-cn--- xxc ZA2 C2 Alberta -7123 n-cn-ab abc ZA3 C25 A4 Alta. British Columbia -711 n-cn-bc bcc ZA4 C26 B7 B.C. Manitoba -7127 n-cn-mb mbc ZA5 C28 M3 Man. New Brunswick -7151 n-cn-nk nkc ZA6 C3 N4 N.B. Newfoundland -718 n-cn-nf nfc ZA7 C31 N5 Nfld. Newfoundland & Labrador -718 nfc C31 N5 N.L. Northern Territories -719 N.T. Northwest Territories -7192/3 n-cn-nt ntc ZA8 C39 N6 N.W.T. Nova Scotia -716 n-cn-ns nsc ZB2 C32 N7 N.S. Nunavut -7195 n-cn-nu nuc ZA9 C39 N8 Ontario -713 n-cn-on onc ZB3* C34 O6 Ont. Prince Edward Island -717 n-cn-pi pic ZB4 C36 P7 P.E.I. Quebec (Province) -714 n-cn-qu quc ZB5 C38 Q4 Que. Saskatchewan -7124 n-cn-sn snc ZB6 C37 S3 Sask. Yukon (Territory) -7191 n-cn-yk ykc ZB7 C39 Y8 Yukon Western Provinces C39 W37 Prairie Provinces -712 n-cnp-- Atlantic/Maritime Pr. -715 n-cnm-- C39 A8 Local governments A-Z ZB9 =================================================================== RDA relationship designators 19 December 2009 Because the presence of these X00/X10 $e subfields may cause split files in Client OPACs, and/or in a single list of titles following an entry, imply a relation to subsequent titles which only applies to the first title, we will (unless asked by a client to supply them), remove X00/X11 $e subfields on export, and not apply them to original cataloguing. The following alphabetical list of terms is drawn from RDA Appendix I.1, I.2. and selected single word terms from I.3, I.4. The phrases in I.3 and I.4 are considered too long by SLC for practical use, and others record relationships, particularly for motion picture production companies, which are not traced by SLC. All relators have been reduced to a single word for assigning, and export if requested by a client. ------------------------------------------------------------------- 100/110/600/610/700/710 $e RDA Terms Assign $e terms from this list. Do not assign phrases. but allow if in derived records; they will be exported as indicated below. ------------------------------------------------------------------------ abridger A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by shortening or condensing the original work but leaving the nature and content of the original work substantially unchanged. For substantial modifying the creation of a new work, see author, I.2.1 . actor A type of performer contributing to an expression of a work by acting as a cast member or player in a musical or dramatic presentation, etc. addressee A person, family, or corporate body to whom the correspondence in the work is addressed. animator A person, family, or corporate body contributing to an expression of a moving image work or computer program by giving apparent movement to inanimate objects or drawings. For the creator of the drawings that are animated, see artist ,I.2.1 . appellant A person or corporate body who appeals a lower court's decision. appellee A person or corporate body against whom an appeal is taken. architect A person, family, or corporate body responsible for creating an architectural design, including a pictorial representation intended to show how a building, etc., will look when completed. artist A person, family, or corporate body responsible for creating a work by conceiving and often implementing, an original graphic design, drawing, painting, etc. author person, family, or corporate body responsible for creating a work that is primarily textual in content, regardless of media type (e.g., printed text, spoken word, electronic text, tactile text) or genre. cartographer A person, family, or corporate body responsible for creating a map,atlas, globe, or other cartographic work. [cinematographer Used for 'director of photography] choreographer A person, family, or corporate body responsible for creating a work of movement. commentator A type of performer contributing to an expression of a work by providing interpretation, analysis, or a discussion of the subject matter on a recording, film, or other audiovisual medium. composer [Also use for all RDA relator phrases beginning 'composer'] conductor A type of performer contributing to an expression of a musical work by leading a performing group (orchestra, chorus, opera, etc.) in a musical or dramatic presentation, etc. court governed [assign and export as 'court'] compiler person, family, or corporate body responsible for creating a work through the act of compilation, e.g., selecting, arranging, aggregating, and editing content. For a compiler as a contributor, see editor of compilation ... dancer A type of performer that contributes to an expression of a work by dancing in a musical, dramatic, etc., presentation. dedicatee A person, family, or corporate body to whom the work is dedicated. defendant A person or corporate body who is accused in a criminal proceeding or sued in a civil proceeding. degree granting institution [assign and export as 'institution'] A corporate body granting an academic degree, based in part on the submission of a thesis, dissertation, etc. designer A person, family, or corporate body responsible for creating a design for an object. [depicted The person or building shown in a picture. Use as 600/610 $e if requested by client.] [director Used for 'film director", 'radio director', 'television director'] director of photography [assign and export as 'cinematographer'] person, family, or corporate body that captures images, either electronically or on film or video stock, and often selects and arranges the lighting. The director of photography for a movie is also called the chief cinema. draftsman A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by an architect, inventor, etc., by making detailed plans or drawings for buildings, ships, aircraft, machines, objects, etc. enacting jurisdiction [assign and export as 'jurisdiction'] A jurisdiction enacting a law. editor A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by revising or elucidating the content, e.g., adding an introduction, notes, or other critical matter. engraver A person, family, or corporate body involved in producing a manifestation by cutting letters, figures, etc., on a surface such as a wooden or metal plate used for printing. etcher A person, family, or corporate body involved in producing a manifestation by subjecting metal, glass, or some other surface used for printing, to acid or another corrosive substance. film director [assign and export as 'director'] A person, family, or corporate body responsible for the general management and supervision of a filmed performance. film producer [assign and export as 'producer'] person, family, or corporate body taking responsibility for most of the business aspects of a film. The producer is generally responsible for raising funding, management of the production, hiring key personnel, ... filmmaker A person, family, or corporate body responsible for creating an independent or personal film. A filmmaker is individually responsible for the conception, and execution of all aspects of the film. honouree A person, family, or corporate body honoured by a work, e.g., the honouree of a festschrift. host A type of performer contributing to an expression of a work by leading a program (often broadcast) that includes other guests, performers, etc. (e.g., talk show host). host institution [assign and export as 'host'] A corporate body hosting an event, exhibit, conference, etc., which gave rise to the work, but having little or no responsibility for the content of the work. illustrator A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by supplementing the primary content with drawings, diagrams, photographs, etc. If the work is primarily the artistic content created by this entity, see artist, I.2.1 . [institution Use for degree granting institution.] instrumentalist A type of performer contributing to an expression of a work by playing a musical instrument. interviewee A person, family, or corporate body responsible for creating a work by responding to an interviewer, usually a reporter, pollster, or some other information gathering agent. interviewer A person, family, or corporate body responsible for creating a work by acting as an interviewer, reporter, pollster, or some other information gathering agent. inventor A person, family or corporate body responsible for creating a new device or process. [issuer Use for 'issuing body] issuing body [assign and export as 'issuer'] A person, family or corporate body. judge A person who hears and decides on legal matters in court. [jurisdiction Used for 'enacting jurisdiction' and 'jurisdiction governed'] jurisdiction governed [assign and export as 'jurisdiction] A jurisdiction governed by a law, regulation, etc., that was enacted by another jurisdiction. landscape architect [assign and export as 'landscaper'] [landscaper Use for 'landscape architect] An architect responsible for creating landscape works. librettist An author of a libretto of an opera or other stage work, or an oratorio. lyricist An author of the words of a non-dramatic musical work, except for oratorios. moderator A type of performer contributing to an expression of a work by leading a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. narrator A type of performer contributing to an expression of a work by reading or speaking in order to give an account of an act, occurrence, course of events ... panelist A type of performer contributing to an expression of a work by participating in a program (often broadcast) where topics are discussed, usually with participation of experts in fields related to the discussion. performer A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by performing music, acting, dancing, speaking, etc., often in a musical or dramatic presentation, etc. [Cf. actor, dancer, instrumentalist, etc.] photographer A person, family, or corporate body responsible for creating a photographic work. plaintiff A person or corporate body who brings a suit in a civil proceeding. praeses A person who is the faculty moderator of an academic disputation, normally proposing a thesis and participating in the ensuing disputation, but having only indirect association with the content of the thesis. printer A person, family, or corporate body involved in producing a manifestation of printed text, notated music, etc., from type or plates, such as a book, newspaper, magazine, broadside, score, etc. printmaker A person, family, or corporate body involved in producing a manifestation by making a relief, intaglio, or planographic printing surface ... [producer Use for 'film producer', 'radio producer', 'television producer] production company [SLC does not trace commercial production companies] A corporate body that is responsible for financial, technical, and organizational management of a production for stage, screen, sound recording, television, webcast, etc. programmer A person, family, or corporate body responsible for creating a computer program. puppeteer A type of performer contributing to an expression of a work by manipulating, controlling, or directing puppets or marionettes in a moving image production or a musical or dramatic presentation or entertainment. radio director [assign and export as 'director'] A person, family, or corporate body responsible for the general management and supervision of a radio program. radio producer [assign and export as 'producer'] person, family, or corporate body taking responsibility for most of the business aspects of a radio program. The producer is generally responsible for raising funding, management of the production, hiring key personnel .... respondent A candidate for a degree who defends or opposes a theses ... screenwriter An author of a screenplay, script, or scene. sculptor An artist responsible for creating a three-dimensional work by modeling, carving, or similar technique. singer A type of performer contributing to an expression of a work by using his/her/their voice, with or without instrumental accompaniment, to produce music. A singer's performance may or may not include actual words. speaker A type of performer contributing to an expression of a work by speaking words, such as a lecture, speech, etc. [sponsor Use for 'sponsoring body'] sponsoring body [assign and export as 'sponsor'] A person, family, or corporate body sponsoring some aspect of the work, e.g., funding research, sponsoring an event. storyteller A type of performer contributing to an expression of a work by relaying a creator's original story with dramatic or theatrical interpretation. teacher A type of performer contributing to an expression of a work by giving instruction or providing a demonstration. ... television director [assign and export as 'director'] A person, family, or corporate body responsible for the general management and supervision of a television program. television producer [assign and export as 'producer'] person, family, or corporate body taking responsibility for most of the business aspects of a television program. The producer is generally responsible for raising funding, management of the production, ... transcriber A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by changing it from one system of notation to another. For a work transcribed for a different instrument or performing group, see arranger of music, I.3.1 . translator A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by rendering one language into another, or from an older form of a language into the modern form, that more or less closely follows the original text of the work. [writer Use 'author'] ======================================================================== EXPORT OF RDA RECORDS 27 January 2010 Unless requested otherwise by a particular client: if 040$e is "rda" remove on export 100 and 700 ",$e<relationship designator>", "$4<relator code>" and any $2 which might follow. for example 100 1 $aJones, Jim,$d1930-1999,$eauthor becomes 100 1 $aJones, Jim,$d1930-1999. Export 338$a and 336$a as 245$h for example 245 10 $a<Title>$h[electronic : text] do not export $2 following terms do not export 338 "volume; create a single term 245$h using 336; do not create 245$h if 338 is "volume" and 336 is "text" do not export 337 shorten some 336 terms: 336 Content type cartographic dataset } } cartographic image } } [SLC exports "cartographic"; cartographic moving image } SMD is specific term.] } cartographic tactile image } } cartographic tactile three-dimensional form } } cartographic three-dimensional form } tactile image } } tactile music } [SLC exports "tactile"; } SMD is specific term such tactile notated movement } as "game", "puzzle". "toy", } "model", "Braille ..."] tactile text } } tactile three-dimensional form } three-dimensional form [SLC exports "form"] three-dimensional moving image [SLC exports "3-D moving image"] two-dimensional moving image [SLC exports "moving image"]